Dec 02 2014

Wandering OpenMandriva, part 4: France!

A little late, but the November issue of the French Linux Magazine “Linux Identity Kit” included a DVD with OpenMandriva Lx and a 24 pages guide. We proudly read that OpenMandriva has a “seductive desktop environment”. Thank you! 🙂 linux_identity_16 unnamed linux_identity_17

Un peu tard, mais le numéro de Novembre du magazine Linux français “Linux Identity Kit” inclut un DVD avec OpenMandriva LX et un guide de 24 pages. Nous sommes fiers de lire qu’OpenMandriva a un «environnement de bureau séduisant”. Merci! 🙂

linux_identity_16 unnamed linux_identity_17

Trad:jclAll’uscita di novembre della rivista francese “Linux Identity Kit” era allegato un DVD di OpenMandriva Lx e comprendeva una guida di 24 pagine. Leggiamo con orgoglio che OpenMandriva ha un “seducente ambiente desktop” 🙂 Grazie! linux_identity_16 unnamed linux_identity_17Pozdě, ale přece: listopadové číslo French Linux Magazine “Linux Identity Kit” přineslo DVD s OpenMandriva Lx a 24stránkovou příručku. S hrdostí čteme, že OpenMandriva má “líbivé uživatelské prostředí”. Děkujeme! 🙂 linux_identity_16 unnamed linux_identity_17

2 comments

    • Quiroga on December 5, 2014 at 11:54 am

    Hello, I would like to announce that I’m going to stop participating in the Spanish language translations of the official blog notes.
    And following a line I have proposed changes that will be beneficial to start building a solid and growing user base.
    I think that will be beneficial to OpenMandriva remove language support translations of articles published in the Official Blog, and the notes are only published in English,
    This means leaving only an official website, forum and blog entirely in English language
    If OpenMandriva manages to create separate communities (no English language) will these communities who are responsible through their websites, forums, personal blog or who have the task of translating the notes they deem relevant to their community sites (Example MIB)

    Also consider important the elimination of wiki OpenMandriva whose information must be integrated into a new and remodeled official website OpenMandriva, a new official site, which will also have to integrate all the information needed to receive the new user openMandriva, including manual “URPM” among other things.

    Greetings! It has been a pleasure to share with you, I’ll be available in the forum with Spanish language support for users of OpenMandriva

    http://www.openmandriva.foroactivo.com

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    Hola, me gustaria anunciar, que voy a dejar de participar en las traducciones al idioma español de las notas oficiales del blog.
    Y siguiendo una linea de cambios que he propuesto que seran beneficiosos para empezar a construir una base solida y creciente de usuarios.
    Considero que sera beneficioso para OpenMandriva quitar el soporte traduccion de idiomas de las notas publicadas en el Blog oficial, y que las notas solo sean publicadas en ingles,
    Esto significa dejar unicamente un sitio web, foro y blog oficial integramente en idioma Ingles
    Si OpenMandriva logra crear comunidades independientes (no idioma ingles) seran estas comunidades las que esten a cargo a traves de sus sitios web, foros, o blog personales quienes tengan la tarea de traducir las notas que consideren relevantes en sus sitios comunitarios (Ejemplo M.I.B)

    Tambien considero importante la eliminacion de la wiki de OpenMandriva cuya informacion debe estar integrada en una nuevo y remodelado sitio web oficial de OpenMandriva, un nuevo sitio oficial que tambien tendra que integrar toda la informacion necesaria para recibir a lo nuevos usuario de openMandriva, incluyendo un manual de “urpm” entre otras cosas.

    Saludos! ha sido un placer compartir con ustedes, estare disponible en el Foro con soporte de idioma español para usuarios de OpenMandriva

    http://www.openmandriva.foroactivo.com

    1. Hi Quiroga,
      thank you for your contribution and good luck with your Spanish forum.
      We try to maintain a usable documentation for as much people as possible but this is a fact: we lack of man power. This is the reason why the English part is the most comprehensive.
      However, Raphaël already started to build a site that will gather all the “official” documentation.

Comments have been disabled.